Werbung

#istmirnichtegal: El Niño, Kindernothilfe und meine Verantwortung

Comments (2)
  1. Lovis sagt:

    El niño, schade, alber bedeutet nicht das kind sondern der junge, im spanischen gibt es nur männlich und weiblich, und hier wird laut name nur jungen geholfen, schade, so ähnlich, wie gebäude pink anstrahlen um auf die sitiation von mädchen aufmerksam zu machen, obwohl es da dann nur um mädchen geht, niño ist männl. und la niña weibl., warum nicht e_l_a niñ_o_a??? Alles andere erweckt den eindruck, dass es nur um jungen geht, oder im projekt mädchen zweitranggig sind…ich finde es einfach unheimlich sexistisch mensch gleich mann, kind gleich junge??? Aber ich möchte nur die überschrift kritisieren, nicht den inhalt…

    1. Mama Notes sagt:

      Dieser bestimmte Wirbelsturm heißt weltweit El Nino. Steht aber auch nochmal im Text

Was denkst Du?

Archive